China ranked second after the US in an internet development index that gauges six dimensions from infrastructure to internet application among 38 countries.
在日前發布的一項互聯網發展指數中,中國排名第二,僅次于美國。該指數衡量了38個國家的基礎設施、網絡應用等6個方面。
China has the largest number of internet users and is the world's top e-commerce and mobile payment market by transaction volume, according to the Global Internet Development Index, published during the 4th World Internet Conference in Wuzhen, Zhejiang.
根據在浙江烏鎮舉行的第四屆世界互聯網大會上發布的“世界互聯網發展指數”,中國網民數量最多,且按交易額計算是全球最大的電子商務和移動支付市場。
The findings are part of the World Internet Development Report 2017, the first such industry index China has compiled as a world-leading digital force, said Yang Shuzhen, head of the Chinese Academy of Cyberspace Studies.
這些調查結果是《世界互聯網發展報告2017》的一部分,中國網絡空間研究院院長楊樹楨表示,這是中國作為世界領先的數字化力量編寫的首個此類產業指數。
China ranked second after the US in an internet development index that gauges six dimensions from infrastructure to internet application among 38 countries.
在日前發布的一項互聯網發展指數中,中國排名第二,僅次于美國。該指數衡量了38個國家的基礎設施、網絡應用等6個方面。
China has the largest number of internet users and is the world's top e-commerce and mobile payment market by transaction volume, according to the Global Internet Development Index, published during the 4th World Internet Conference in Wuzhen, Zhejiang.
根據在浙江烏鎮舉行的第四屆世界互聯網大會上發布的“世界互聯網發展指數”,中國網民數量最多,且按交易額計算是全球最大的電子商務和移動支付市場。
The findings are part of the World Internet Development Report 2017, the first such industry index China has compiled as a world-leading digital force, said Yang Shuzhen, head of the Chinese Academy of Cyberspace Studies.
這些調查結果是《世界互聯網發展報告2017》的一部分,中國網絡空間研究院院長楊樹楨表示,這是中國作為世界領先的數字化力量編寫的首個此類產業指數。